Tuesday, April 29, 2008

Afscheid rast met nadere schreden dichterbij

Onze laatste week in Jocotán is ingegaan waarbij we worden overladen met de afscheidsfeestjes en bedankingen. Hoewel we het nog niet beseffen (of nog niet willen beseffen) nadert het einde van onze reis. We proberen nog zo veel mogelijk uit onze laatste dagen te halen en vooral te genieten! Terwijl we nog doorwerken worden de laatste souveniers op het marktje gekocht. Een laatste keer naar ons lievelingsrestaurantje. Afscheid nemen van onze huisgenoten. Zoeken naar de beste inpakwijze,...

Maandagochtend zitten we op de vlieger richting Miami en New York waar we nog enkele dagen halt houden en wellicht een stevige cultuurschok zullen opdoen.

Zondagochtend 11 mei zetten we weer voet op eigen bodem. Hasta pronto Bélgica!

Thursday, April 24, 2008

Eerste spade gestoken

Gisteren zijn de eerste spadesteken gezet. En meteen lagen er twee frisse waterbronnetjes bloot. Ik dronk ervan, mijn buikpijn ging over en ik wist dat het verzamelde belgische geld goed werd geïnvesteerd.
We hebben er lang over nagedacht, veel over gediscussieerd hoe je het best dat bedrag dat we hadden verzameld kan uitgeven. We zijn uiteindelijk uitgekomen op dit drinkwaterproject. Dankzij een gift van een amerikaanse bejaarde (15000$!!!) konden de mensen van Roblarcito, een caserillo (wijk) van aldea La Lima, hoog in de bergen eindelijk werkelijk beginnen dromen over drinkwater in hun huizen. Met z'n allen zijn ze ons gaan opwachten gisteren want we kwamen met de pater foto's trekken om te tonen aan de belgische geldschieters. We kwamen er om 14u aan, na een lange rit in de pick-up en inderdaad: daar stond een vijftigtal man al van 's morgensvroeg op ons te wachten. Ze hadden de bronnetjes al geopend en een wegje ernaartoe gehakt. Zij zullen gratis allemaal aan de werken meehelpen. Het geld is voor de materialen en het vervoer: cement voor de tanks, buizen en kraantjes. Tot nu toe wordt het project geschat op 120000Q of 12000€. Daar komen waarschijnlijk nog kosten bij voor metsers en dergelijke. Ondanks dat het bedrag nog niet volledig is, gaan ze nu toch beginnen geulen graven en de eerste buizen zullen al gekocht worden. Er wordt een traject van een drietal kilometer overbrugd en uiteindelijk zullen 97 huizen, 127 gezinnen of bijna vijfhonderd mensen kunnen genieten van het lekkere water waar ik een slokje van nam.
Ook al is ons bedrag slechts een klein deel van het totaal, de mensen bedankten jullie in hun vele toespraakjes aan het bronnetje. Ik ben er zeker van dat we ons bedrag nog kunnen aanspekken met plots opduikende giftjes op de donatierekening! Bedankt in naam van de vele blije gezichten van de gemeenschap van Roblarcito.

Monday, April 21, 2008

25 jaar Aldea Infantil

Doordat Jean-Marie ons onder zijn hoede neemt, hebben we het geluk om regelmatig exclusieve gelegenheden bij te wonen. Zo nam hij ons deze week mee naar de viering van het 25-jarig bestaan van Aldea Infantil (kinderdorp) in Jocotán.

Een project waarvan we best onder de indruk waren. Aldea infantil vangt 118 ouderloze kinderen en 50 ouderloze jongeren op. Het bestaat uit 14 huizen waarbij de kinderen in leefgroepen zijn onderverdeeld en elke leefgroep zijn eigen 'moeder' en een 'tante' heeft. Deze twee opvoeders zijn dag en nacht bij de kinderen en nemen de volledige opvoeding op zich. Ook blijven de kinderen hun hele opvoeding bij dezelfde moeder en tante. Het mooie aan het hele project is dat ze zo veel mogelijk trachten om een gewone gezinssituatie na te bootsen: zo wonen ze in een gewone, ruime gezinswoning en gaan de kinderen naar de dorpsschool.

De vraag die wij ons stelden, en jullie vast ook: wie betaalt dat nu? Aldeas Infantil is een wereldwijde organisatie die door hun bekendheid via de vele sponsers en donaties zichzelf in stand kan houden. Ook hebben de kinderen een 'adoptiemeter- of peter', vaak uit het buitenland, (vergelijk het met foster parents), die hun maandelijks een financiële bijdrage doneren.

Wij woonden enkel de voormiddag bij, waarbij we werden verwend met een zoveelste misviering. Na de vele speeches genoten we van het muzikale spel van de marimba, een prachtig instrument, dat bespeeld word door 3 mannen, die met heel wat gevoel voor ritme, vrolijke klanken produceren uit een soort van reuze-xylofoon. 's Middags kregen we een lekkere maaltijd voorgeschoteld. In de namiddag waren er allerlei kinderspelen voorzien en een dansavond, waar wij helaas niet meer konden bij zijn.

Veel kinderen die opgegroeid zijn in de aldea, waren aanwezig op de de viering. Er werd een ontroerende toespraak gehouden door een jongeman die het eerste kind was dat werd aangenomen in de aldea. Hij dankte in de toespraak zijn moeder en de kans die hij heeft gekregen.

Maar wat me toch vooral bijblijft is de goeie organisatie van het hele project. Alle kinderen krijgen de kans op hogere studies en zo de kans om op een betere toekomst.

Friday, April 18, 2008

De regengod Cha'k toont zich van zijn meest verrassende kant

Febrero es loco
Marzo poco
Pero Avril es puro calor




Je las al dat de hitte hier een nieuwe, ongeziene belevenis is voor onze lichamen en zintuigen. Ze waarschuwden ons al heel de reis lang over de onafgebroken hitteperiode nu. Blijkt dat net dit jaar, al voor de tweede keer, het weer totaal in de war is. Niemand hier snapt het. We hebben net een weekje achter de rug, waarbij we zowaar terug een deken op ons bed legden 's nachts. Het heeft zelfs gestortregend, zoals het enkel doet in de winter (mei en verder). Bij zo'n regenbui veranderen sommige straten in rivieren (die eindelijk eens al het afval wegkuisen). We konden het niet laten om te dansen in deze openluchtdouche. Een heerlijke verfrissing.

Verslag trip naar Lago de Izabal

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--Door storm vaarden er geen lanchas naar het huisje waar we zouden logeren met de paters. Dus brachten we maar een dagje door in de aguas calientes of warmwaterbron in ons buurtdorp Camotán--

Thursday, April 10, 2008

We zitten bijna aan de 3000,00€

Wat een spaghettiavond, een gemeentebestuur en enkele vrijgevige mensen al niet bijeen kunnen verzamelen. En nog meer: hoeveel meer geld is dit waard in dit land.
Het project waarnaar het geld zal gaan staat al vast: jullie steunen een bergdorp zodat ze binnenkort over drinkwater vanuit een kraantje in hun hutten kunnen beschikken!

-Meer informatie en foto's volgen snel-

Artikel in het bladje van Tielt-Winge

Het artikel over onze reis in het infoblad Tielt-Winge. Ondertussen is hun financiele steun ook al gestort en konden we een totaal van 500,00€ toevoegen aan het reeds ingezamelde bedrag.

Que calor, hombre. deel II

We waren gewaarschuwd. Maar of we er daardoor nu twee waard zijn of niet, het is april en de warmste maanden zijn van start gegaan. Het klopt effectief wat ze ons allemaal zeiden: we douchen ons liefst meerdere keren per dag. Ik droog slechts mijn voeten af om in mijn sletsen kletsnat de douche uit te gaan. Dit lijkt de meest efficiënte manier om toch even een frisse huid te hebben. De tube tandpasta, de douchegel, glazen,... alles wat je vastneemt, voelt echt warm aan.

Het vreemdste zijn misschien nog onze zweetpatronen. Die blijken niet noodzakelijk afhankelijk te zijn van onze inspanningen. Ook gewoon stilzitten kan een acute aanval van natte rug en blinkende armen teweegbrengen.
's Nachts weigert de temperatuur deftig te dalen, zodat je om zes uur al gewekt wordt door de hitte die de eerste zonnestraaltjes teweegbrengen. We worden 's morgens niet meer vriendelijk gegroet door de zon wanneer we buitenkomen, maar hij mept direct met zijn voorhamer in ons gezicht. De thermometer hang je tegen de middag best ook binnen want de schaal laat slechts 50°C toe.
We zitten in het heetste gedeelte van het land. Het heeft een niet te ontkennen invloed op ons affectief leven. Elkaar aanraken beperken we tot het minimum: het wordt telkens een gladde bedoening.Elkaar een knuffel geven is al vermoeiend. Liefde is inderdaad een werkwoord.

Wednesday, April 9, 2008

Propaganda voor Menachor

Menachor, waar ik onze laatste maand aan het vertoeven ben, is bezig met een propaganda-actie om meer geld in het laatje te brengen. Ze willen onder meer medicatie verdelen in andere communidades om door de verkoop een extra centje bij te verdienen. Ook wil Menachor propaganda maken door de verspreiding van een nieuwe affiche (ontworpen door Stijn himself) met informatie en reclame. Zodra de affiches gedrukt zijn, beginnen we met 'plakken'.

Als het stroomnet het toelaat (want zo vaak als het in België regent, zo vaak zitten we hier zonder electriciteit of stromend water) maak ik tussendoor samen met Mip een inventaris en proberen we de zaak wat nieuw leven in te blazen door een grote opruimactie.

Tuesday, April 8, 2008

¿Ya hablamos español? / Spreken we nu al spaans?

Hoe zit dat nu eigenlijk met ons Spaans. Het mag duidelijk wezen dat je hier niet zonder kunt. Net zoals er zovelen niet weten dat Europa bestaat, kan de overgrote meerderheid geen woord engels. Liedjes op de radio zoals “You're way too beautiful girl” moet je vertalen, want wat er gezegd wordt weet zelfs de jeugd niet.
Nu wisten we dit wel op voorhand en zoals reeds opgeschreven in de oudere archieven van deze blog—Link---, volgden we een maand les in Antigua. Een maand, omdat we snel doorhadden dat de eerst voorziene twee weken niet voldoende waren. De lestechniek is zodanig goed, dat ik nooit of te nimmer nog een taal zal leren op een andere manier. Privélessen en wonen in een lokale familie. Het brengt je heel wat grammatica bij, handige woordjes en uitdrukkingen. Toch bleek bij onze aankomst in Jocotán dat onze woordenschat te wensen overliet. De andere jongens, die geen lessen volgden en alles op de natuurlijk manier leerden, kenden heel wat meer woorden dan ons. Nu nog altijd nemen we af en toe een cursus vast die we in Antigua kochtten om dingen bij te leren en te herhalen.
Op deze manier hebben we ervoor gezorgd dat we hier best een volledig gesprek kunnen vervolmaken. Afhankelijk van met wie we praten, gaat dit zelfs tot moppen tappen en platte klap. Maar toch blijft het duidelijk een extra taal: nog elke dag moeten we achter synoniemen vragen of uitbeelden en vaak gaat het over niet meer dan het weer, om stuntelige woordongevallen te vermijden.
Dus als we terugkomen, kunnen we een aardig woordje guatemalteeks meepraten.

Tuesday, April 1, 2008

Over Jocotán en Guatemala

Om Jocotán te vinden op de wereldkaart, moet je kijken naar het amerikaanse continent en dan meerbepaald naar het midden: Centraal-Amerika. Als je daar naar het land dat grenst aan de zuidkant van Mexico kijkt, zie je Guatemala. Zoek nu de zuidoostelijke grens met Honduras, daar vind je één van de 22 departementen van Guatemala, namelijk Chiquimula. Chiquimula heeft als hoofdplaats Chiquimula. Er zijn nog andere gemeenten (municipios) zoals Esquipulas (bekend als bedevaartsoord met de zwarte Christus (Cristo Negro)) en Ipala. Rechts van Chiquimula liggen respectievelijk San Juan Ermita, Jocotán en Camotán. Daarna zit je op de grens, op een boogscheut van de mayaruïnes in Copán. Zo, je hebt Jocotán gevonden en hebt zomaar eventjes een reis afgelegd van 200km vanuit de hoofdstad Guatemala. Je bevindt je nu pal in de streek van de Ch'orti'. Zij zijn één van de groepen die afstammen van de mayaindianen. Zij zijn overal te vinden in de bergen, hoe afgelegen je ook gaat. Het landschap is zeer bergachtig en er zijn veel rotsen, toch wordt elke mogelijk oppervlakte gebruik om gewassen te telen. Dit harde labeur gebeurt in een zeer warm klimaat dat enkel regen ziet tussen mei en oktober. De gemiddelde temperatuur is 32°C. Hoe hoger in de bergen, hoe draagbaarder natuurlijk. Beneden in de vallei is het echter zweten geblazen. In deze regio is het altijd warm, maar in de winter (december, januari) is er meer plantengroei omdat het dan draagbaar is en het regenseizoen net alles rijkelijk heeft bevloeid. April en mei bezorgen woestijntaferelen.

Jocotán is dus een gemeente met veel dorpen (aldeas) en gehuchten (caserríos, niet meer dan enkele verscholen huisjes die dichter bij elkaar liggen). De parochie Santiago Jocotán strekt zich over de drie municipios San Juan Ermita, Jocotán en Camotán uit en is dus immens groot. Er loopt één grote baan (carretera) door die geasfalteerd is en waar je toch 100km/u op kan halen, op bepaalde stukken dan. Natuurlijk moet je wel voorzichtig zijn voor de voetgangers op de baan en de drempels in San Juan Ermita (Je moet je snelheid daar reduceren tot 1km/u en dan nog doet het zeer). Als je één van de vele aardewegen neemt die van de carretera vertrekken, heb je in het overgrote deel al snel een 4x4 nodig. Meestal gaat de bouwstijl van de huisjes gepaard met de staat van de weg. Hier en daar moet je eens door rivier, lijkt het alsof je vertikaal omhoog moet of moet je een voetbalveldje dwarsen. Beneden in de stadjes heb je dus stenen huizen met echte dakpannen, sommige zelfs met drie verdiepingen. Dat verandert in de stad zelfs al naar huisjes met golfplaten daken. Wanneer je de bergen in gaat vind je, verscholen tussen allerlei gewassen, meer en meer lemen huisjes met aarden stenen. Dit worden dan hutjes zonder vloer en met palmen dak en dat gaat tot vier palen met wat palmbladeren op. De kleine stukken grond die ze hebben is geërfd van de familie en wordt op zijn beurt weer verdeeld onder de kinderen. Ze verbouwen er koffie en bonen, maar de voornaamste teelt is maïs, dat tegelijk ook een heilige betekenis heeft in de mayacultuur. Dit gewas heeft één oogst per jaar. Als het dus een slecht jaar is, dan kan je de gevolgen wel raden. In 2003 zijn in deze regio daardoor vele doden gevallen.

Gemiddeld krijgt een familie 6 kinderen, hierdoor is de geboorteaangroei (6%) één van de grootste van Latijns-Amerika. Helaas zijn er op de 1000 geboorten ook 60 geborenen die de volwassen leeftijd niet bereiken.

Ondervoeding is een prangend probleem. In Jocotán is er een recuperatiecentrum dat, wanneer de nood het hoogst is tussen juli en oktober, gemiddeld 260 sterkondervoede kinderen verzorgt. De meeste ziekten lijken voor ons makkelijk te voorkomen: diarree, wormen, huidziekten, problemen met de luchtwegen en oogontstekingen.

Een ander probleem is de lage werkgelegenheid. Er heerst een sterk rollenpatroon waarin de man op het veld gaat werken of in verre plantages en de vrouw het huishouden doet: water halen, opvang van de kinderen en eten brengen naar de man. Zeer veel mannen en jongens gaan ook illegaal naar de Verenigde Staten om daar werk te zoeken.

Doordat de schoolperiode samenvalt met de zaai- en oogstperiode gaan de kinderen niet vaak naar de school, zodat ze kunnen helpen op het veld. Vaak komen leraars ook gewoon niet opdagen. Niet allen door de gebrekkige educatie, maar ook door het ontbreken van hygiëne is er een groot probleem met de volksgezondheid. Een groot deel van de bevolking heeft geen WC en nog vaker is er geen drinkwater voorzien. Er bestaat ook geen systeem voor vuilnisafvoer. Het zit ook in de cultuur van de guatemalteken op al het vuil dat er is op de grond te gooien of te verbranden. Overal kom je brandjes en vuil tegen. In de municipios is de toestand vaak beter: in Camotán is er bijvoorbeeld drinkbaar water. Het is vooral in de verder afgelegen aldeas dat er een dieet bestaat van bonen en tortillas, dat er kinderen rondlopen zonder kleren, dat er geen drinkwater is en geen WC. Rond gezondheid en voeding lopen er ook een hele reeks overheidsacties en er is de hulp van de verschillende kerken.

Dit is natuurlijk slechts een beperkt overzicht van de streek die er vooral op gericht is een algemeen beeld te scheppen.